Oficina de Lexicografia de Línguas Indígenas da América

 Primavera em Florianópolis

Apresentação

A elaboração de dicionários é uma das tarefas nas que os linguistas acadêmicos podem contribuir de forma mais direta com os projetos linguísticos liderados pelas comunidades. Ao mesmo tempo, é uma tarefa pela que os falantes expressam interesse, e que são capazes de desempenhar com relativamente pouca formação técnica.

Uma série de produtos notáveis tem aparecido em vários lugares da América nos últimos anos, desde plataformas online e ferramentas para facilitar a entrada de informações em condições de trabalho desfavoráveis, até publicações em formato tradicional que exibem um grau de detalhe nunca antes visto na descrição do significado em certas línguas.

Permanecem muitos desafios para todas as partes envolvidas na elaboração de dicionários. Apesar de que existem espaços de capacitação, não há muitos encontros abertos onde os resultados e as dificuldades na elaboração de dicionários possam ser discutidos.

A Oficina de Lexicografia das Línguas Indígenas da América pretende oferecer esse espaço, em que linguistas, falantes nativos, colaboradores em projetos linguísticos comunitários e outros interessados possam discutir o processo de elaboração de dicionários em um ambiente de respeito e apoio às abordagens não acadêmicas e às iniciativas comunitárias com finalidade práticas. Os falantes nativos de línguas indígenas que estão envolvidos na elaboração de dicionários são particularmente bem-vindos. Os desafios particulares que estes enfrentam é um dos temas principais do encontro.

A Oficina de Lexicografia se realiza de maneira conjunta com o SULA.

Chamada para resumos

Resumos de até uma página (com mais uma página para referências bibliográficas e exemplos) para (a) comunicações de 20 minutos ou (b) pôsters devem ser enviados até dia 15 de junho de 2024 (prorrogado do 15 de maio).

Os resumos em formato PDF devem ser enviados por correio eletrônico a kaitire@uottawa.ca, com assunto "Resumo LILA", e com as informações seguintes no corpo da mensagem: (1) título da fala, idêntico ao título no resumo enviado em anexo, (2) nomes e instituições dos autores, (3) indicação se o resumo é para uma comunicação ou para um pôster, e (4) endereços de correio eletrônico para correspondência (caso este não for indicado, o endereço do remetente será usado como endereço para correspondência). O nome dos autores não deve constar no resumo anexo.

Programa

Obtenha aqui.

Os materiais do encontro podem ser obtidos aqui.

Comissão organizadora

A realização do LILA 2 é responsabilidade de Andrés Pablo Salanova, com apoio da comissão organizadora do SULA.

Edições anteriores

O primeiro LILA foi realizado em Ottawa, Canadá, em outubro de 2022. A página desse encontro pode ser consultada aqui.